Перевод "manta ray" на русский

English
Русский
0 / 30
rayскат луч проблеск
Произношение manta ray (манте рэй) :
mˈantə ɹˈeɪ

манте рэй транскрипция – 30 результатов перевода

Not here.
The gentleman I usually contract with is unavailable -- stung by a Manta Ray off the barrier reef in
I have another tech in mind.
Не здесь же.
Джентльмен, с которым я обычно веду дела недоступен - его укусил Морской Дьявол на барьерном рифе в Белизе.
У меня появилась другая мысль.
Скопировать
Whoa, Simpson just broke this dream's reality wide open!
The groundskeepers are trying to put on the tarp, but it turned into a manta ray and stung them all.
Now, we'll be right back after this word from oxygen, which Homer desperately needs to live.
Вот , Симпсон убил мечту ради реальности
Служащие стадиона пытаются натянуть брезент, но он превращается в гигантского ската и жалит их всех.
Мы вернемся сразу после рекламы от кислорода, который так необходим Гомеру, чтобы выжить.
Скопировать
Aw, babe, you've gone crazy.
The only thing I am crazy about is a magnificent, pregnant manta ray named Ann Perkins.
I am ranking topics of conversation for our next phone call.
Детка, ты сошла с ума.
Единственное, что сводит меня с ума, это потрясающий, беременный скат манта по имени Энн Пёркинс.
Я расставляю темы для нашего следующего телефонного разговора.
Скопировать
Other than a full confession?
How to locate the Manta Ray.
You okay?
Помимо полного признания?
Как обнаружить "Манта Рэй".
Ты в порядке?
Скопировать
Yes.
Except it's our only clue as to where Pavlenko's been and what Manta Ray actually is.
Yes.
Да.
Это наша единственная подсказка о том, где был Павленко и то, что такое "Манта Рэй" на самом деле.
Да.
Скопировать
No sign of the ship at all.
Manta Ray may already be built and at sea.
Russians were able to trick Blye Industries into giving up Manta Ray.
Никаких следов корабля.
"Манта Рэй" уже может быть построен и быть в море.
Россияне смогли обмануть "Блай индастрис" из-за отказа от "Maнта Рэй".
Скопировать
Yes, actually.
Pavlenko learned that our government had stolen the Manta Ray designs.
I was confirming it.
Да, верно.
Павленко узнал, что наше правительство украло разработки "Манта Рэй".
Я подтвердила это.
Скопировать
Other than a full confession?
How to locate the Manta Ray.
You okay?
Помимо полного признания?
Как обнаружить "Манта Рэй".
Ты в порядке?
Скопировать
Well, little less paperwork.
Any luck tracking the Manta Ray?
Well, I hear it's about to hit an iceberg.
Немного бумажной работы.
Есть успехи в отслеживании "Манта Рэй"?
Слышал, он скоро столкнётся с айсбергом.
Скопировать
The commander was flying to D.C. to go public.
Ever heard of... project Manta Ray?
Its theft could start a war.
Командер летел в округ Колумбия, чтобы обратиться к общественности.
Когда-нибудь слышали... о проекте "Манта Рэй"?
Его кража может развязать войну.
Скопировать
Maybe twice?
All right, project Manta Ray from Blye Industries.
Next generation warship, undetectable by radar, able to deliver missile payload anywhere in the world.
Может быть дважды?
Так, ладно, проект "Манта Рей" от "Блай Индастриз".
Боевой корабль следующего поколения, не засекается радарами, способен доставить ракетные боеголовки в любую точку планеты.
Скопировать
The commander was flying to D.C. to go public.
Ever heard of... project Manta Ray?
Its theft could start a war.
Коммандер летел в Вашингтон, чтобы обнародовать это.
Когда-нибудь слышали... о проекте "Манта Рэй"?
Его кража может развязать войну.
Скопировать
Yes.
Except it's our only clue as to where Pavlenko's been and what Manta Ray actually is.
Yes.
Да.
Вот только это наша единственная зацепка к тому, где был Павленко и что такое "Манта Рэй" на самом деле.
Да.
Скопировать
Maybe twice?
All right, project Manta Ray from Blye Industries.
Next generation warship, undetectable by radar, able to deliver missile payload anywhere in the world.
Может, дважды?
Итак, проект "Манта Рэй" из "Блай Индастриз".
Боевой корабль следующего поколения, не отслеживается на радарах, способен доставить боезаряд ракеты в любое место на свете.
Скопировать
Eva Azarova, GRU sleeper agent trained as a special operative.
Been in New Orleans the last six months, gathering Intel on Jenner Blye and probably Manta Ray.
May have killed Pavlenko and the others after they found out what she was doing for the Russian government.
Ева Азарова, спящий агент ГРУ, подготовленная как специальный оперативник.
Находится в Новом Орлеане последние полгода, собирает информацию на Дженнера Блая и, вероятно, на "Манта Рэй".
Могла убить Павленко и остальных, после того как они узнали, что она делала для российского правительства.
Скопировать
Let 'em ask their questions.
Want to tell us about Manta Ray?
Project we started for the Navy.
Пускай задают свои вопросы.
Не хотите рассказать нам о "Манта Рэй"?
Проект, который мы начали для ВМС.
Скопировать
No sign of the ship at all.
Manta Ray may already be built and at sea.
Russians were able to trick Blye Industries into giving up Manta Ray.
Никаких следов корабля.
"Манта Рэй" уже может быть построен и быть в море.
Русские обманом заставили "Блай Индастриз" отказаться от "Манта Рэй".
Скопировать
Manta Ray may already be built and at sea.
Russians were able to trick Blye Industries into giving up Manta Ray.
Then, when their plot was exposed, they tried to kill anyone in the know.
"Манта Рэй" уже может быть построен и быть в море.
Русские обманом заставили "Блай Индастриз" отказаться от "Манта Рэй".
Затем, когда их разоблачили, они попытались убить всех, кто был в курсе.
Скопировать
The Russian government has been involved in an operation to steal U.S. Navy secrets.
Project Manta Ray.
That's an absurd accu...
Правительство России было вовлечено в операцию, связанную с кражей военных секретов США.
Проект "Мантра Рэй"
Это нелепые обви...
Скопировать
And a complicated extradition to the States.
Pavlenko came to you and your people, warning that the Russians tricked you into selling them Manta Ray
But it wasn't a trick, was it?
И сложная процедура экстрадиции в США.
Павленко пришёл к вам и вашим людями, предупредил, что русские обманом заставили вас продать им "Манта Рэй".
Но это не было обманом, да?
Скопировать
Well, little less paperwork.
Any luck tracking the Manta Ray?
Well, I hear it's about to hit an iceberg.
Меньше бумажной волокиты.
Есть успехи в отслеживании "Манта Рэй"?
Слышал, он скоро столкнётся с айсбергом.
Скопировать
Yeah.
Meeting was about Manta Ray?
DoD compartmented project?
Да.
Встреча была из-за "Манты"?
Совместный проект с Министерством Обороны?
Скопировать
Eva Azarova, GRU sleeper agent trained as a special operative.
Been in New Orleans the last six months, gathering Intel on Jenner Blye and probably Manta Ray.
May have killed Pavlenko and the others after they found out what she was doing for the Russian government.
Ева Азарова, спящий агент ГРУ, имеет спец.подготовку как оперативник.
Последние полгода находилась в Новом Орлеане, собирала информацию на Дженнера Блая и, возможно, на проект "Манта Рей".
Могла убить Павленко и других после того, как те узнали чем именно она занимается для российского правительства.
Скопировать
Let 'em ask their questions.
Want to tell us about Manta Ray?
Project we started for the Navy.
Пускай задают свои вопросы.
Не хотите рассказать нам о "Манта Рэй"?
Проект, который мы начали для ВМС.
Скопировать
Manta Ray may already be built and at sea.
Russians were able to trick Blye Industries into giving up Manta Ray.
Then, when their plot was exposed, they tried to kill anyone in the know.
"Манта Рэй" уже может быть построен и быть в море.
Россияне смогли обмануть "Блай индастрис" из-за отказа от "Maнта Рэй".
Затем, когда их разоблачили, они попытались убить всех, кто был в курсе.
Скопировать
Yeah.
Meeting was about Manta Ray?
DoD compartmented project?
Да.
Встреча по поводу "Манта Рэй"?
Секретный проект Минобороны?
Скопировать
Yes, actually.
Pavlenko learned that our government had stolen the Manta Ray designs.
I was confirming it.
Да, верно.
Павленко узнал, что наше правительство украло разработки "Манта Рэй".
Я подтвердила это.
Скопировать
The Russian government has been involved in an operation to steal U.S. Navy secrets.
Project Manta Ray.
That's an absurd accu...
Правительство России было вовлечено в операцию, чтобы украсть секреты ВМС США.
Проект "Манта Рэй".
Это абсурд ...
Скопировать
And a complicated extradition to the States.
Pavlenko came to you and your people, warning that the Russians tricked you into selling them Manta Ray
But it wasn't a trick, was it?
И сложная процедура экстрадиции в США.
Павленко пришёл к вам и вашим людям, и предупредил, что русские обманом заставили вас продать им "Манта Рэй".
Но это не было обманом, да?
Скопировать
- Okay...
School of manta ray in the cove?
You call Animal Control?
- Так...
Стая скатов манта в бухте?
Служба по контролю за животными?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов manta ray (манте рэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы manta ray для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить манте рэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение